Birlikte motosiklete binmeyi, şehiraşırı gezmeye gitmeyi seven; kendi halinde ve kendi yolunda, küçük bir klan.
Katılmak için chopper'a binmek gerek. [Dilerseniz, klanriders -at- gmail.com adresine yazabilirsiniz.]
Sushi'ye çalım attık, önce Alaçatı pazarına gittik...
Efenim, öksüren kardeşimiz için şişirmek üzere -pardon pişirmek üzere- zencefil, havlican, tarçın, karabiber, mayıs papatyası filan aldık. Diğer şeylerin yanı sıra karpuz ve kavun almayı unutmadık. (Karpuz müthiş çıktı.)
bana zencefil, havlican, tarçın, karabiber, mayıs papatyası filan şişirir misiniz ehem pardon pişirir misiniz? Bu arada dün gece evde pişirildi afiyetle içildi.
ya o değil de karpuzcu daha müthişti. O nasıl kesmece yapmak adam boydan boya kesti çıkardı dilimi bir de Selim'e ısrar ediyor
1 Comments:
bana zencefil, havlican, tarçın, karabiber, mayıs papatyası filan şişirir misiniz ehem pardon pişirir misiniz? Bu arada dün gece evde pişirildi afiyetle içildi.
ya o değil de karpuzcu daha müthişti. O nasıl kesmece yapmak adam boydan boya kesti çıkardı dilimi bir de Selim'e ısrar ediyor
Kapuzcu/ Ye!
Selim/ Yok yemiiiim.
Karpuzcu/ Yesene birader! Ya ye!
HM/ Yemesin yemesin, alıp gidelim biz...
Tayfun/ Yeseydi usta ya!
Selim/(içses) yese miydim acaba?
Yorum Gönder
<< Home